تبلیغات
بهترینهای وب - در زبان فارسی در واژ‌ها عبارتی از یک زبان خارجی قرار دارد
 
آموزش مسائل جنسی و زناشوئی
درزبان فارسی در واژ‌ه‌ها عبارتی از یک زبان خارجی قرار دارد و شکل دگرگونشده آن وارد زبان عامه ما شده است به نمونه‌های زیر توجه کنید:

زپرتی :
واژة روسی Zeperti بهمعنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان قزاق‌های روسی در ایران استدر آن دوران هرگاه سربازی به زندان می‌افتاد دیگران می‌گفتند یارو زپرتیشد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار کسی خراب شده واوضاعش دیگر به هم ریخته است.

هشلهف :
مردمبرای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژه‌ها یا عبارات از یک زبانبیگانه تا چه اندازه می‌تواند نازیبا و نچسب باشد، جملة انگلیسی (I shall haveبه معنی من خواهم داشت) را به مسخره هشلهف خوانده‌اند تا بگویند ببینیدواگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون دیگر این واژة مسخره آمیز رابرای هر واژة عبارت نچسب و نامفهوم دیگر نیز (چه فارسی و چه بیگانه) بهکار می‌برند.

چُسان فسان:
از واژة روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده گرفته شده است.

شر و ور:
از واژة فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته شده است.

اسكناس:
از واژة روسی Assignatsia که خود از واژة فرانسوی Assignat به معنی برگة دارای ضمانت گرفته شده است.

فکسنی:
از واژة روسی Fkussni به معنی بامزه گرفته شده است و به کنایه و واژگونه به معنی بیخود و مزخرف به کار برده شده است.

نخاله:
یادگار سربازخانه‌های قزاق‌های روسی در ایران است که به زبان روسی به آدم بی ادب و گستاخ می‌گفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیز اسقاط و به درد نخور هم استفاده کرده‌اند




نوع مطلب : متون جالب، دانستنی ها، 
برچسب ها : جالب، دانستنی، عبارات داخل شده در فارسی، زبان فارسی، کلمات بیگانه، دستور زبان،




بهترینهای وب
درباره وبلاگ


مدیر وبلاگ : Mohammad
پیوندها
نویسندگان
نظرسنجی
این وبلاگ چگونه است ؟








آمار وبلاگ
کل بازدید :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل پست ها :
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :